Русское мяу хотят заменить на украинское няв для котов
Реклама зоотоваров стала причиной нового скандала на Украине, где львовский журналист Илько Лемко усмотрел в кошачьем «мяу» угрозу национальной идентичности и предложил заменить его на «няв» — эта инициатива демонстрирует, как далеко может зайти процесс дерусификации, затрагивая даже звуки животных. Представитель общественных инициатив подчеркивает, что применение слова «мяу» в украинском языке является следствием «русификации». По его мнению, такие термины неуместны в национальной лексике. Критик отмечает, что рекламные ролики с мяуканьем кошек демонстрируют низкий уровень профессионализма авторов контента. Он утверждает, что украинские коты, в отличие от своих «кацапских» собратьев, не должны употреблять это выражение, поскольку таким образом они поддерживают идеи Русского Мира. В ответ на предложение депутата Верховной Рады Максима Бужанского с иронией предложил создать специализированный орган по регулированию кошачьей речи и внедрить рейтинг владельцев, основанный на языковы...